Keine exakte Übersetzung gefunden für التغيير الصارم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch التغيير الصارم

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Yo no sabía que ... Seda es un tema tan delicado.
    مالذي جلب هذا التغيير الصارم في افلامك
  • Nuestras frentes están ceñidas con guirnaldas de victoria... nuestras armas penden de los monumentos, nuestras alertas... nuestras alertas se han trocado en reuniones alegres... nuestras temibles marchas en música de baile.
    لدينا الآن هي الحواجب ملزمة مع اكاليل المنتصرة... ...معلقة حتى أسلحتنا بكدمة للآثار... ...لدينا صارمة alarums تغيير إلى مرح الاجتماعات...
  • Al no haberse registrado ningún cambio en la jurisprudencia interna "firmemente establecida" sobre esta cuestión y a falta de nuevos hechos, los peticionarios alegan que el Estado Parte no ha demostrado que un fiscal de una instancia superior habría adoptado una postura distinta si se hubiera vuelto a presentar la denuncia.
    ونظراً إلى أنه لم يطرأ أي تغيير على الاجتهاد المحلي "الصارم" بشأن هذه المسألة ونظراً إلى عدم وجود أي وقائع جديدة، فإن أصحاب البلاغ يقولون إن الدولة الطرف لم تبدِ أية إشارة إلى أن المدّعي العام الأعلى سيكون لـه رأي مختلف إذا ما أُعيد تقديم الشكوى.
  • Pueden observarse algunos cambios en la distribución estricta de funciones por género respecto de 1990. La encuesta sociológica paneuropea “Encuesta de valores europeos” realizada en 1999 permite llegar a la conclusión de que en comparación con 1990, las mujeres de Estonia están menos asociadas con el concepto de familia e hijos. Por ejemplo, en respuesta a la pregunta: “¿Es necesario que una mujer tenga hijos para alcanzar la realización personal?”, en 1990 el 84% de los encuestados estonios respondió que las mujeres debían tener hijos, en tanto que diez años más tarde un 67% expresó la misma opinión.
    ويمكن أن تلاحظ تغييرات معينة في التوزيع والصارم لأدوار الجنسين مقارنة بعام 1990 واستنادا إلى الدراسة الاستقصائية الاجتماعية الشاملة لأوروبا ”الدراسة الاستقصائية للقيم الأوروبية“ التي أُجريت في عام 1999، يمكن أن يستخلص أن النساء في إستونيا، مقارنة بعام 1990، أقل ارتباطا بمفهوم الأسرة والأطفال وعلى سبيل المثال، فإنه ردا على السؤال ”هل تحتاج المرأة إلى إنجاب أطفال لكي تحقق ذاتها؟“، أجابت 84 في المائة من الإستونيات المشتركات في الدراسة عام 1990 بأن النساء يجب أن ينجبن أطفالا، في حين أن 67 في المائة أعربن عن نفس الرأي بعد عشر سنوات.